Today we went to the dunes in Leba. We met at the school at 9.00 am and then drove to Leba by bus. The ride was about two hours long. When we arrived we were brought to the dunes with a transport that reminded us of a golf car and then we had to walk through a pine forest for a while. When we had walked for a few minutes, we suddenly saw big white mountains of sand, the view was amazing!! We climbed the dunes and had lots of fun and also an amazing view of the sea and the forest. After the dunes we walked to the baltic sea and then we went back to the bus. It was an amazing day!
We started our day with walking to a park in the neighbourhood Osowa.Our exchange partners went to the church while we were exploring the park.
After that we ate some ice cream. Thatâs the point where the group split and everybody went home for half an hour. In the afternoon we drove to a city park and then the whole group met at a city called Gdinya. We visited some cliffs were the view was breathtaking. We enjoyed the sunset there and then spent the evening eating something and driving home by train and bus.
Nejra & Melissa
Ayleen:
Today my exchange partner, her sister and I went hiking through the forest. After a long walk we went with her whole family to an Italian restaurant where we ate Pizza. Then we ate a very good ice cream and we went to Gdynia where we met the rest of the exchange group. We were going to the cliffs and took some nice pictures.
Heute berichte ich von dem ersten richtigen Tag mit den Gastfamilien in Hegins. Da wir ausschlafen konnten, startete der Tag etwas ruhiger und mit einem âgesundenâ FrĂŒhstĂŒck vor dem Fernseher. Nachdem wir mit der Familie bei Burger King essen waren, bin ich mit meiner AustauschschĂŒlerin zu einer Farm abseits von Hegins gefahren, wo Sarah und ihre AustauschschĂŒlerin schon auf uns warteten. Dort wurde uns dann mit einem Trecker die Umgebung gezeigt. Durch den teilweise sehr holprigen Weg wurde uns die Fahrt etwas erschwert und wir haben lĂ€nger gebraucht als eigentlich geplant. Als wir dann wieder auf dem Hof angekommen waren, haben wir eine Karte mit RĂ€tseln bekommen und sollten uns an einem Maisfeldlabyrinth versuchen. Etwa 20 Minuten spĂ€ter hatten wir es geschafft die Karte zu entschlĂŒsseln und schafften es endlich der Hitze des Maisfeldes zu entfliehen. Es war so heiĂ, dass meine AustauschschĂŒlerin und ich froh waren als wir wieder im Auto saĂen und die Klimaanlage lief. WĂ€hrenddessen machten sich auch die anderen mit ihren AustauschschĂŒlern einen ruhigen Sonntag. Am Abend waren wir mit noch ein paar anderen AustauschschĂŒlern in einem chinesischen Restaurant essen. Das Restaurant war sehr toll, da die Köche direkt vor einem gekocht haben und einem manchmal einfach Essen in den Mund werfen wollten. Das war sehr lustig, weil fast niemand es geschafft hat das Essen zu fangen und jeder bei dem Versuch einfach nur dĂ€mlich aussah. Nach der spektakulĂ€ren Zubereitung haben wir schlieĂlich gegessen, es war sehr lecker aber viel zu viel. Danach sind wir alle wieder nach Hause gefahren und absolut tot ins Bett gefallen. ~ Paulina
Today I report from the first real day with the host families in Hegins. Since we were able to sleep in a little, the day started a bit easier and with a „healthy“ breakfast in front of the TV. The TV show was pretty good so we watched it the whole morning. Later on we had dinner with the family at Burger King. After that my exchange partner and I went to a farm where Sarah and her exchange student were already waiting. We were taken for a ride with a tractor. Because of the sometimes very bumpy way, the ride was a bit more difficult and we took longer than planned. After that we got a map and should try the cornfield maze. In the beginning we were pretty lost but after about 20 minutes, we managed to decode the card and finally escaped the heat of the corn field. It was so hot that my exchange student and I were glad when we were back in the car and the air conditioning was running. The other exchange students also had a relaxing Sunday. In the evening we had dinner with a few other exchange students in a Chinese restaurant. The dinner was good, because the chef was cooking right in front of us and sometimes he wanted to throw food in our mouths. It was very funny because almost nobody managed it to catch the food with their mouth. The food was very delicious but way too much so I wasnât able to eat everything. Then we all went home and I fell a sleep instantly. ~ Paulina
First we went to the Folterkammer, where the guide told us about older German people, who went to Gdansk for the city walk to see their old home. Then we went to the Shakespeare theatre and to a statue of the biggest synagogue of Gdansk. We also were in the Marienkirche. After that we had one hour to explore the old city with eating something, climbing the big church tower or visiting the beautiful post building if we wanted to.
After that hour we were in a museum, called ECS. Itâs an amazing museum, that tells us something about the Solidarnosc in Poland. Very unique in this museum is that you get headphones with a audio player which has a tracker and it can track where you are and play the right audio, which fits with the place youâre at.
After we visited the museum, most of the students went to a party, where we ate pizza and sweets.
Hallo Leute! Heute war unser dritter Tag in Washington und es war sehr schön. Um 8 Uhr gab es FrĂŒhstĂŒck und eine Stunde spĂ€ter trafen wir uns in der Lobby und sind gemeinsam einkaufen gegangen. Wir wollten unbedingt Medikamente kaufen, weil ein paar von uns krank geworden sind. Die Temperaturen in den Zimmern waren arktisch und drauĂen genau das Gegenteil – tropisch. Aaah, diese Klimaanlagen hier.. Um 10:30 trafen wir uns wieder unten in der Lobby und sind zur âU-Streetâ losgegangen. Es war eine tolle StraĂe voller Graffitis, in denen ganz viele Bedeutungen stecken, z.B. Schmetterlinge, die fĂŒr den Tod stehen. Gleich nebenan, war das berĂŒhmte âBenâs Chili Bowlâ, in der wir natĂŒrlich gegessen haben. FĂŒr die, die es nicht wissen â Ex-PrĂ€sident Obama und viele andere BerĂŒhmtheiten haben dort gegessen. Ein Besuch lohnt sich auf jeden Fall wenn man schon in Washington ist! Wir haben sogar ein Gruppenfoto mit der Besitzerin gemacht und die Dame war unglaublich nett und witzig. Bevor wir unsere Chili Dogs, Burger oder Chili Cheese Fries in die BĂ€uche schlagen konnten, besuchten wir das âAfrican-American Civil War Memorial Museumâ. Herr Jahic wurde nicht mĂŒde zu erwĂ€hnen, dass wir dort fĂŒr das neue Abitur-Schwerpunktthema im Grund- und Leistungskurs Englisch viele wichtige und beeindruckende Informationen erfahren wĂŒrden. Danach sind wir mit der U-Bahn zu unserem Hostel gefahren und hatten 3 Stunden Zeit fĂŒr Museen. Erstmal sind wir als Gruppe in das âNational Museum of Natural Historyâ gegangen. Das Museum war so cool! Das war wahrscheinlich das beste Museum, das wir je besucht haben. Nach einer Stunde haben wir uns aufgeteilt und manche sind in das Air and Space Museum gegangen, andere in das Holocaust Museum. Um 18 Uhr trafen wir uns wieder in der Lobby und sind gemeinsam zum âItaliener an der Eckeâ essen gegangen. Das Essen war einfach super, wir saĂen gemeinsam an Tischen auf der StraĂe und sprachen ĂŒber die Ereignisse des Tages. – Klaudia
Hey guys! Today was our third day in D.C and it was very nice. At 8 a.m we ate breakfast and one hour later we met in the lobby and went to the supermarket, to get some medicine, because some of us got sick. The temperatures in our rooms were arctic and outside tropic. Oh, these air conditioners here… At 10 a.m we met again in the lobby and went together to the âU-Streetâ. It was a beautiful street with a lot of graffiti on the walls. Right next to it is the famous âBenâs Chili Bowlâ where many famous people had eaten before we could get a chance to fill our bellies with Chili Dogs, Burgers, Chili Cheese Fries and such. We even took a picture with the owner of the place, a funny, lovely, charming and funny old lady. However, before we could enjoy these snacks, we went to the âAfrican American Civil War Memorial Museumâ with very interesting exhibits of the time and its people. Mr. Jahic never got tired to remind how important the information might be for our new Abitur semester topic. After lunch, we took the Metro to return to our hotel and from then on we had time to explore other museums for ourselves. As a group, we went to the âNational Museum of National Historyâ and afterwards some of us went to âHolocaust Museumâ or the âAir and Space Museumâ. It was really cool. We got back at 6pm to have dinner at an Italian place around the corner where we ate outside and talked about the day. – Klaudia
We met at V. LO at 7:50 am and took the bus to our first stop, Westerplate.
After a half hour drive, we arrived there and Stasiu told us a lot about the monument there. We took a look at some graves first and then went on to walk up the hill to the actual monument which commemorates the outbreak of the Second World War. There we all took a group photo and then looked at a guard house and a bunker from 1911.
Then we drove to the concentration camp Stutthof. Once we arrived it started to rain a bit while we were walking into the camp. It soon cleared up and we went to the guard house to watch a movie about the camp.
Then a lady did a workshop in English about the living conditions in the camp where we walked around the area and saw most of the âold campâ. We discovered which people were taken to this concentration camp and what the living conditions were like by following the story of a former inmate, Wanda.
This trip was really amazing and even though it was such a serious topic we were glad to get to know this historical place.
Heute ist DER ERSTE RICHTIGE TAG
in Washington. In der letzten Nacht sind wir fast alle oft wach
geworden, da wir nach deutscher Zeit schon lÀngst wach gewesen
wÀren. Morgens waren noch einige von uns duschen und dann waren wir
um 8 Uhr beim FrĂŒhstĂŒck. Es gab RĂŒhrei, Bacon, French Toast, Ei,
Ăpfel, Bananen, Waffeln, Zimtschnecken und vieles mehr. Wir waren
alle sehr begeistert von der groĂen Auswahl. Nach dem Essen haben
Herr Jahic und Frau Budau drei Gruppen bilden lassen. In diesen
Gruppen haben wir die Umgebung in unterschiedlichen Abschnitten
erkundet. Wir haben nach Orten, wo man ansatzweise gĂŒnstig Essen und
Trinken kaufen kann, gesucht. Dabei haben wir viele Möglichkeiten
gefunden und einige nette Leute kennengelernt. Dann haben wir uns um
10 Uhr getroffen, um zum Kapitol zu gehen. Dort haben wir ein Video
geschaut und eine FĂŒhrung bekommen. Den Mann bei der FĂŒhrung konnte
man allerdings nur schwer verstehen. Nach der FĂŒhrung sind wir an
den interessanten Museen des „Smithsonian“ zum Washington
Monument gelaufen. Wir haben einen Zwischenstopp bei einem Karussell
gemacht, da zwei von uns damit fahren wollten. Wir sollten die Höhe
des Washington Monuments schÀtzen um im Anschluss herausfinden, wie
hoch es wirklich ist. Es ist ĂŒbrigens 555 FuĂ hoch. Da wir
das nicht wussten und keinen (!) Internetzugang hatten, sprachen wir
wahllos Passanten an und ĂŒbten somit gleichzeitig unser Englisch.
Weiter ging es dann zum Lincoln Memorial. Das hat uns echt umgehauen
(wir sind die Treppen entlang gerutscht). Zum Abschluss der Tour
haben wir uns das WeiĂe Haus angeschaut. Dort wurden wir nach kurzer
Zeit von Polizisten weggescheucht, da sie den Weg schlieĂen wollten.
Wir rĂ€tselten darĂŒber warum es so viele Sicherheitsbeamte gab, da
aber der PrĂ€sident „vor Ort“ war und dazu noch die
australische Flagge ĂŒberall wehte, vermuteten wir einen offiziellen
Anlass. Danach hatten wir Freizeit und waren shoppen und im
Supermarkt, um GetrĂ€nke und SĂŒĂigkeiten zu kaufen. Um 18 Uhr haben
wir uns im Hotel getroffen, um mit allen zusammen Burritos und andere
mexikanische Köstlichkeiten essen zu gehen. Die waren sehr lecker.
Jetzt spielen wir noch Stadt-Land-Fluss und gehen bald schlafen. Wir
hatten heute alle viel SpaĂ und waren beeindruckt von der Offenheit
und Freundlichkeit der Amerikaner. Die haben sich nÀmlich immer ganz
offen mit uns unterhalten. ~Julia
Today is our first real day in Washington. Last night we all woke
up very often, because in Germany we would all be awake right now.
When we got up some of us took a shower and then we went for
breakfast. We could choose between scrambled eggs, bacon, French
toast, boiled eggs, apple, banana, waffle, cinnamon rolls und much
more. Everyone was very exited about the big choice. Once we were
done Mr. Jahic and Mrs. Budau split us up in three groups where we
had to explore the surroundings. We looked for places were we could
buy food and something to drink at a reasonable price. We found a few
places and met many nice people. At 10am we went to the US Capitol.
There we watched a video and then we took a guided tour.
Unfortunately it wasnât easy to understand the guide. After the
tour we went passed the interesting „Smithsonian“ with all
its great museums to see the Washington Monument. We stopped at a
carousel, because two of us wanted to go on it. Then we had to guess
how tall the Washington Monument is. Since we didn’t have any
internet connection we had to ask strangers to find out the answer.
By the way, the answer is 555 feet. After that we continued to the
Lincoln Memorial, another important building. That kicked us (we slid
down on marble slates next to the stairs). As the end of the tour we
walked by the White House. But soon after we got there a policeman
chased us away, because they wanted to close down the path. We tried
to figure out why there was such tight security, but since the
President was „in house“ and the Australian flag was all
around, we did the maths. After that we had some time to ourselves,
so we went shopping or to a supermarket to buy drinks and sweets. At
6pm we all went to a Mexican fast food place and ate burritos as well
as other things. It was very delicious. Now we play
âStadt-Land-Flussâ and then we will go to sleep. Today we all had
a lot of fun and were impressed about the openness and friendliness
of the Americans, because they talked with us very openly. ~Julia
We started the day at the school of our exchange partners. We played little games to get to know to each other and to learn.
After we finished our introductory games we visited the Minster of Oliwa to listen to one of the oldest organs in the world. There are mechanical parts processed in the organ so the decoration can move. There were angels carved out of wood that were actually able to move their arm while holding a trumpet. It was very interesting to see and it sounded interesting, too.
When the concert was over we left the dome and got assignments and questions on a sheet of paper for our rallye through Oliwa.
When we eventually finished all the assignments and answered all the questions we went to the beach as a whole group. We then walked all the way to Sopot. We ate something and the went to the beach again. We were just relaxing, talking and having fun together.
When we left the beach we decided to go to a shopping center in Danzig. We took the tram to go there. When we arrived in the mall we split up into smaller groups and walked around the gallery.
Eventually we met again to say goodbye so everybody could get home and go to bed.
After a long day everyone was exhausted and tired so we were happy when we arrived home and were able to relax.
Als wir uns um 8:30 alle am Flughafen trafen, habe ich so langsam realisiert was heute passieren wird: Wir fliegen in die Vereinigten Staaten. Reisen ist fĂŒr mich zwar nichts Neues, aber Amerika ist nochmal etwas ganz anderes, selten war ich so aufgeregt. Wir sind von Bremen aus ĂŒber Amsterdam nach Washington geflogen. Der erste Flug war in einer sehr kleinen Maschine und das war mit 1,90m KörpergröĂe nicht so wirklich bequem, aber wenn man daran denkt wo es hingeht, blendet man das völlig aus. Nach kurzem Aufenthalt in Amsterdam sollte es um 13:20 losgehen, aber wir hatten 30 Minuten VerspĂ€tung. Der KapitĂ€n sagte, dass er selber nicht genau wusste was los sei. Mega!! Da aber alle gut drauf waren hat sich nicht wirklich jemand darum geschert und um ca. 14 Uhr ging es los. Das Flugzeug war gefĂŒhlt riesig und fĂŒr uns alle war es der lĂ€ngste Flug den wir bis dahin bestritten hatten; Abgesehen mal von Herrn Jahic und Frau Budau, aber das ist ja klar. Der Flug war in Anbetracht der ca. 8 Stunden Flugzeit wirklich entspannt und ging sehr schnell vorbei. Bis hierhin also keine Probleme. Dann ging es aber zur Einreisekontrolle, die uns wortwörtlich umgehauen hat. Auf die umwerfenden Fragemethoden der Beamten vor Ort konnte man sich kaum vorbereiten und ein MitschĂŒler und ich sind voll drauf reingefallen. AuĂer diesem Vorfall war aber alles gut und wir sind nach einer guten Reise heil angekommen. Zum Hotel sind wir mit dem Bus gefahren, alles hat gewirkt wie im Film. Herr Jahic meinte er hatte noch nie so eine entspannte Anreise wĂ€hrend eines Austauschprogramms. Da wir alle gut 24 Stunden wach waren, waren die meisten dementsprechend sehr mĂŒde und sind sofort ins Bett gefallen. -Peer
We met at the airport at 8:30am and I just realised what was going
on: Weâre going to fly to the United States. Travelling isnât
something new to me, but America definitely is. I was probably never
so excited. We flew from Bremen to Amsterdam and eventually to
Washington. The first flight was in a very small plane and since Iâm
1,9m, it wasnât really comfortable. The destination however doesnât
let you think about it. After a short stop in Amsterdam the flight
was supposed to take off at 1:30pm but it was half an hour late. Not
even the captain knew why. Perfect! Still, everyone felt on top of
the world so no one really cared and we ultimately started at 2pm. To
me, the airplane was huge and it was going to be the longest flight
we ever dealt with, except for Mr Jahic and Mrs Budau. The 8 hours
flight was really chilled and literally flew by – no problems until
now. Once we landed we had to undergo the customs and immigration
process that literally knocked us out. The officers‘ smashing
interrogation methods werenât questions you could prepare for and a
classmate and I totally got trapped. But despite this incident
everything was fine. We had to take the “5A“ bus, heading downtown
Washington. It was just like in the movies. Mr Jahic said that they
never had such an easy arrival during one of the exchanges. Since we
all had been awake for around 24 hours we were very exhausted so we
just collapsed into bed. -Peer