Teilnahme am EU-weiten Übersetzungswettbewerb „Juvenes Translatores“

Am 27.11.25 fand zeitgleich in allen EU-Staaten der Übersetzungswettbewerb „Juvenes Translatores“ statt. Das Lloyd wurde durch zwei SchĂŒlerinnen aus der Q1, Samanta Ć arkanj und Jana Sabiai, vertreten. Bei dem Wettbewerb geht es darum, einen vorgegebenen Text von einer selbst gewĂ€hlten EU-Sprache in eine andere selbst gewĂ€hlte EU-Sprache zu ĂŒbersetzen. Verwendet werden durfte ein Wörterbuch, die Nutzung von KI war jedoch ausgeschlossen. Jana hat aus dem Deutschen ins Englische ĂŒbersetzt, wĂ€hrend sich Samanta entschieden hat, aus dem Deutschen in ihre Muttersprache Kroatisch zu ĂŒbersetzen. Den beiden SchĂŒlerinnen hat der Einblick ins Übersetzen gefallen. Nun warten wir gespannt auf die Ergebnisse.

(c) Lloyd 2025: SchĂŒlerinnen beim Übersetzungswettbewerb "Juvenes Translatores"
(c) Lloyd 2025: Samanta Ć arkanj und Jana Sabiai mit dem offiziellen T-Shirt des Wettbewerbs
Samanta Ć arkanj und Jana Sabiai